| |
|
 |
Triinu Taavel (vasakult), Maria Targla ja Kätlin Vaarend olid eksami eel närvis. Foto: Reet Horn |
 |
Küpsuskirjand pani Valgamaal proovile üle paarisaja õpilase
29.04.2008 00:01
Triin Kilo ja Reet Horn
Kommenteeri | Loe
kommentaare
Laupäeval kell 10 asusid Eesti koolide abituriendid
küpsuskirjandit kirjutama. Selle tegemine on kohustuslik kõigile, kes soovivad
kätte saada küpsustunnistust.
Valgamaal oli kirjandi kirjutamiseks registreerunud 239 inimest,
nendest 55 venekeelsele. Kohale tuli neid mõnevõrra vähem. Uuendusena oli neli
viimast teemat eesti- ja venekeelse kirjandi kirjutajatel sel aastal ühised,
neile olid lisatud ka selgitused ja kommentaarid.
Haridus- ja teadusminister Tõnis Lukas rõhutas kõnes
abiturientidele kui tähtis on, et gümnaasiumilõpetajad omandaks kõrghariduse
Eestis. «Kui lähete edasi õppima, jääge ikka kõigepealt Eestisse, et panna
eestikeelne alus oma kõrgharidusele. Mõnes välisülikoolis juurde õppida jõuab
alati. Pärast võõrsil õppimist tulge tagasi.»
Lukas arvas, et osa abiturientidest arutleb oma maa tuleviku üle.
«Teie panete kirja – õpetajad loevad ja teevad järelduse, kas meie rahval on
veel lootust? Muidugi on.»
Kohal oli ka varasemaid koolilõpetajaid
Valga gümnaasiumis valitses enne kella kümmet ärev meeleolu.
Õpetajad sagisid aulas ja lappasid eksamipabereid. ÕSid olid laual ilusasti
reas. Õpilased kogunesid, šokolaadid ja veepudelid näpus.
Kohal oli ka varasemaid lõpetajaid. «Eelmisel aastal sain vähe
punkte. Tahan Tartu Ülikooli minna, aga punkte jäi puudu,» rääkis Kristjan
Johanson, kes praegu on sõjaväes. «Mul on seal natuke vaba aega, olen lugenud
sõjaväes rohkem raamatuid kui 12 aasta jooksul kokku. Viimane oli «Tõde ja
õigus».
Noormees lausus, et teine kord on kirjandit kirjutama tulla palju
lihtsam – on teada, kuidas asi käib ja millised on reeglid.
Valga gümnaasiumi eesti keele ja kirjanduse õpetajad Ene Sõstar ja
Jaan Rapp rääkisid, et küpsuskirjand näitab õpilase mõttemaailma ja selle laiust
või ahtust, samuti ka arusaama elust.
«Kindlasti on noorel inimesel raske, sest erinevaid materjale ja
infot on nii palju ning selle hulgast tähtsat välja noppida on keeruline. Kahju
on sellest, et õpilaste lugemus väheneb aasta-aastalt,» ütles Sõstar.
Küsimusele, kas eksamiparandajad on adekvaatsed, vastasid mõlemad,
et loomulikult on. «Nemad näevad eksamitööd, nagu ta on, meie hindame ka õpilase
arengut,» oli Ene Sõstral hea põhjendus olemas.
Õpetajad valmistasid eksamile minejaid ette mitmekesiselt.
«Vaatasime, kuidas ÕSi kasutada, lasime tsitaate välja kirjutada, arutlesime
klassis erinevate probleemide üle,» loetles Jaan Rapp. Sõstar lisas, et
loomulikult on ka järjepidevalt 12 aastat tööd tehtud.
Mõlemal õpetajal on väga hea meel selle üle, et on ühtlustatud
vene ja eesti koolide teemasid, sest siiani olid vene koolide teemad nende
arvates natuke kergemad. Samuti usuvad nad, et see aitab kaasa kahe rahva
lõimumisele. Rapp lisas, et see protsess kiireneks, kui eesti kirjanike teoseid
rohkem vene keelde tõlgitaks.
Suurim hirm oli mõttekramp
Küsitlesime ka tänavusi abituriente Triinu Taavelit, Maria Targlat
ja Kätlin Vaarendit. Kõik tunnistasid eksami eel, et neil on närv sees. Kõige
rohkem kardeti, et tuleb mõttekramp ega ole millestki kirjutada. Hommikul
saatsid vanemad neiud heade soovidega teele, enne söötsid kõhu putrugi täis.
Õpetajad soovitanud eelneval õhtul jalutama minna. Nii tehtudki
Enne eksamit oli tundides loetud vanu kirjandeid ja artikleid.
Samuti koostati nende kinnitusel eesti keele tunnis teemamappe, kuhu koguti
ajaleheväljalõikeid ja muid asju. Õhtuks lõpetajatel plaane veel ei olnud. Need
pidid olenema sellestki, kuidas läheb ja milline pärast tunne on.
Pärast kella nelja jäi Valga gümnaasium järjest vaiksemaks – töö
oli tehtud, ees kojuminek. Vaid mõni üksik jooksis tagasi kooli poole – allkiri
olevat ununenud anda.
-------------------------------------------------------
Üldnõuded
Riigieksamikirjand on arutlev. See tähendab, et õpilane peab
kirjutama eritleva teksti, milles ta esitab probleemi(d), analüüsib seda
(neid), põhjendab oma seisukohti ning teeb järelduse(d). Eksaminand valib
ühe teema kümnest ning kirjutab selle põhjal sidusa arutleva teksti, milles
kasutab ka kirjanduslikke allikaid.
Kirjandi pikkus on 600–800 sõna.
Õpilasel on lubatud kirjutamisel kasutada abivahendina õigekeelsussõnaraamatut.
Hinnatakse õpilase tekstiloome- ning õigekirjaoskust. Kokku on võimalik
saada 100 punkti.
Kirjanditeemad eesti koolides ja
kirjutanute arv maakonnas
1. Võrdsete võimaluste Eesti
10 2. Mis viib elu edasi – kultuur või kapital? 4 3. Virtuaalsed
inimsuhted 9 4. Tän
> Loe edasi
|